【摘 要】中學(xué) 英語 教學(xué)中傳統(tǒng)的語法翻譯法教學(xué)過于注重語言知識的習(xí)得,而忽視學(xué)生英語運用能力的培養(yǎng)。交際式教學(xué)法注重學(xué)習(xí)者的語言應(yīng)用能力和交際溝通能力的培養(yǎng),中學(xué)英語教師把握其原則并靈活運用于教學(xué)中有助于取得較好的教學(xué)效果。
一、交際式教學(xué)法概述
交際式語言教學(xué)也叫功能法(Functional Approach)或意念法(Notional Approach)語言教學(xué)法,最早由英國蘭卡斯特大學(xué)的卡德林(C·Candlin)教授提出。該教學(xué)法以學(xué)生為中心,采用真實、地道的語言材料,設(shè)計多種情景來學(xué)習(xí)語言,注重培養(yǎng)學(xué)生的語言應(yīng)用能力和交際能力。
交際式教學(xué)法主張語言學(xué)習(xí)的終極目標不在于語言知識的獲得,而在于交際或者說溝通能力的具備。也就是說語言學(xué)習(xí)的目的在于使學(xué)習(xí)者能夠依溝通的主題、對象、情境適當?shù)乇磉_自己, 理解對方,并能使用策略, 透過對話協(xié)商的過程傳達與接收意義。為了具備溝通能力,學(xué)習(xí)者除需具備語言知識能力外,還需具備言談能力(discourse competence),社會文化能力(socio-cultural competence),及策略能力(strategic competence)。換句話說,學(xué)習(xí)者要能運用字匯,語言及文法的知識,對交談或文章作整體的詮釋及表達,同時能參照該段交談或文章所置的社會文化情境,包括角色關(guān)系,參與者之共識及溝通之目的作適當?shù)睦斫饧氨磉_,當溝通遇到障礙時能運用策略來達到目的。
交際式語言教學(xué)是目的性教學(xué),它強調(diào)外語教學(xué)的目的性,主張根據(jù)學(xué)生學(xué)習(xí)外語的目的和用途制訂專門的教學(xué)方法。在教學(xué)過程中,它還要求教師在教學(xué)大綱的指導(dǎo)下,根據(jù)學(xué)生的背景、進步情況和教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)的具體問題,選擇適當?shù)慕滩暮徒谭,制定恰當(shù)慕虒W(xué)活動,并在教學(xué)過程中,隨時調(diào)整方法,最大限度地滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。
二、交際式教學(xué)法的核心和原則
1、交際式教學(xué)法的核心是如何處理好形式與內(nèi)容的關(guān)系。
首先,該教學(xué)法區(qū)分了語言的用法(language usage)和語言的使用(Language use),語言用法的掌握和語言的恰當使用是手段與目的的關(guān)系。因此在外語教學(xué)中,要以培養(yǎng)學(xué)生恰當使用語言這一目的帶動語言用法的教學(xué)。
其次,交際式教學(xué)法明確了語言教學(xué)的目的是培養(yǎng)交際能力從而服務(wù)于交際目的。為了達到交際目的,語法使用上的少許錯誤是能夠容忍的。
另外,交際法將課堂教學(xué)分為形式教學(xué)(formal instruction)和非形式教學(xué)(informal instruction)兩種形式,前者指講授和操練語言形式,后者指培養(yǎng)學(xué)生語言使用的能力。二者的選擇應(yīng)根據(jù)對于學(xué)生的需求分析(needs analysis)來決定。
2、交際式教學(xué)法的原則 。
(1) 形式教學(xué)的多少應(yīng)與學(xué)生的程度形成反比,因而學(xué)生的水平越高,形式教學(xué)的比重應(yīng)該越少,非形式教學(xué)應(yīng)增加。
(2)課堂活動要有實際意義,即課堂練習(xí)要有信息差(information gap)。英語是一門語言,語言就是用來交換不同信息、溝通、表達自己意愿的工具。當英語走進課堂,似乎就忽略了它的交際功能,只是照本宣科地進行機械性的練習(xí),用已有的、大家都知道的信息作為交際的內(nèi)容,失去了英語原有的功能。這樣無味的操練不僅不能讓學(xué)生真正掌握英語知識,而且還會讓學(xué)生感覺到英語是一門乏味無趣的課程,在起步階段就失去了學(xué)習(xí)的興趣,有了這樣的想法,又怎么能學(xué)好英語?學(xué)生一個小小的提示,讓我感觸頗深。英語教學(xué)不只是為了知識的傳遞,更多的是一種能力的培養(yǎng)。有了感興趣的信息內(nèi)容,學(xué)生才會真正體會到英語做為語言的功用。
(3)既要訓(xùn)練準確,又要訓(xùn)練流暢,不提倡單純的語法解釋,而是通過適當?shù)恼Z輸入和有意義的課程活動幫助學(xué)生習(xí)得語言。但對于學(xué)生比較生疏或難于掌握的個別的語言結(jié)構(gòu),也可適當安排一些機械性聯(lián)系,必要時,用學(xué)生本族語進行簡要的介紹也可得到事半功倍的效果。
三、交際式教學(xué)活動的特質(zhì)
1、互動性(Interaction):傳統(tǒng)教學(xué)法強調(diào)語言形式(字匯,文法,發(fā)音)的練習(xí),往往忽略語言用來溝通時的互動.譬如下列對話練習(xí):
(1)
A: Andy has seen the doctor.
B: He did it this evening.
A: Andy has taken the medicine.
B: He took it this evening.
A句與B句只是語法結(jié)構(gòu)的關(guān)系(將完成式改成過去式,代詞的使用,及結(jié)構(gòu)的變化)。做再多的操練,學(xué)生可能只是作機械式的反應(yīng),而不會去注意意義。如果將這則對話改成
Mother: Has Andy seen the doctor?
Father: Yes, he did it this evening.
Mother: Has Andy taken the medicine?
Father: Yes, he took it this evening.
改寫之后的對話,呈現(xiàn)了兩個社會角色之間的互動-訊息的流動,也呈現(xiàn)了問與答的溝通功能,這段對話將語言形式與溝通功能結(jié)合起來。雖然練習(xí)的目的還是語言形式的習(xí)得,但是至少學(xué)生注意到意義與溝通功能。
2、語境(Context): 語境是一段聽說讀寫目標文本(target text)的上下文,背景或情境。背景情境的介紹可以是文字的,亦可是圖片的,譬如下列一段對話:
(2)
Mr. Brown: Where’s the gas station?
Linda: It’s next to the department store.
Mr. Brown: Where’s the department store?
Linda: It’s opposite the school.
語境可以是一段文字: Mr. Brown has just arrived in Beijing. His car is out of gasoline. 或一張圖片,使這段對話有其目的,語境可多可少,視目標文本長短而定。
以這對段話為例,除了呈現(xiàn)對話目的之外,還可呈現(xiàn)對話的角色特質(zhì),及發(fā)生對話的時間,地點,事件等。
3、真實語料(Authentic Language): 真實的語料指的是學(xué)生所聽說讀寫的語言是真實的。真實的 英語 語料話題多樣,語言表現(xiàn)形式豐富多彩,生動、有趣、實用,能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語和積極參與互動的興趣。談?wù)摰脑掝}一旦與學(xué)生的生活經(jīng)驗建立直接聯(lián)系,讓學(xué)生感覺到英語學(xué)了就能夠用得上,就能夠誘導(dǎo)學(xué)生嘗試直接用英語思考和表達。例如學(xué)習(xí)英語動詞一般過去式時,如能提問班上某位同學(xué) “What did you do on Sunday?” 請該同學(xué)據(jù)實以答則是真實語料。
4、信息差 (Information Gap):指人們在了解和掌握信息方面所存在的差距,也正是有了這種差距的存在才產(chǎn)生了一系列人們?yōu)橹\求“信息平衡” 所進行交流和傳遞的“言語活動”。信息溝是交際雙方進行語言交流的原動力。為了使英語的語言習(xí)得盡量在真實有效的交流中進行,開展信息差活動是一種最有效的教學(xué)手段,因此教師需準備好信息差材料(information gap materials),即教師應(yīng)對教材做適當處理,使之包含很多信息,需學(xué)生通過共同努力才能完成的信息交流。從而培養(yǎng)學(xué)生靈活自如地應(yīng)用真實語言的能力。比如說,課前預(yù)習(xí)整體教學(xué)過程中的不可分割的一個重要環(huán)節(jié),為了引導(dǎo)學(xué)生進行預(yù)習(xí),教師在課前給予 科學(xué) 的“信息溝”的設(shè)置是很有必要的。例如:
(3)高中英語教材第二冊Unit 7 Canada,教師可以在新課講授之前給予以下的“信息差”設(shè)置:
America Canada England
Some words
Spelling in schoolbooks
Spelling in newspapers
Pronunciation of a few words