【簡介】:從方法論看,學(xué)習(xí)外語從感知到運用必須經(jīng)過三個階段,各個階段可以縮短,但不能跨越。故研究外語學(xué)習(xí)的過程,也可從方法論分析,得知其學(xué)習(xí)處于什么階段。
1.呈現(xiàn)階段(presentation stage)--把課文學(xué)到手 課文的理解和掌握階段;即從課文中學(xué)到完整的句子,話語。這是給學(xué)生提供語言素材及語言經(jīng)驗,可以簡稱為課文階段。這一階段所用的方法的特點,在于促進(jìn)理解和記憶。
2.實踐階段(practice stage) 目的在于認(rèn)識語言中某些有規(guī)律性的東西。其形式是解釋課文中的關(guān)鍵成分和規(guī)則,即在熟悉課文的基礎(chǔ)上,延伸、擴(kuò)展同一用法的實例。這是讓學(xué)生在顯示語言規(guī)則的基礎(chǔ)上推斷外語規(guī)則或者利用解釋、類推,去內(nèi)化外語使用規(guī)律。這一階段所用方法論的特點,含有類推套用性質(zhì)。故可稱為規(guī)則套用階段。它的一般順序是:就課文體現(xiàn)的規(guī)則舉例引導(dǎo)學(xué)生開口講話和簡短交談(使用所學(xué)例句)把學(xué)生口述的語句和對有關(guān)外語詞句所作的總結(jié)性敘述結(jié)合起來造句。
3.遷移階段(transfer stage,production stage=free practice stage) 這是學(xué)習(xí)的終點,是縮小或取消控制,以至創(chuàng)造性地運用前二階段所學(xué)知識技能的階段。這一階段所用方法,有三大特點:放松控制并帶交際性質(zhì);類推前兩個階段所學(xué)知識技能,造出新的話語;練習(xí)不僅要求正確,還要求速度和內(nèi)容都達(dá)到標(biāo)準(zhǔn)。
插話近年由國外傳入PPP模式,有人把它看作提高課堂教學(xué)質(zhì)量的"新式武器"。實則3P即presentation-practice-production,production從語言運用著眼, transfer則從掌握語言的過程著眼,故3P模式就是外語學(xué)習(xí)方法論的三個階段。任何課堂教學(xué)過程,學(xué)習(xí)過程都可劃分為這三個階段,也必須經(jīng)歷這三個階段。
作業(yè)
看教學(xué)錄相或參觀中學(xué)英語課堂教學(xué)并分析:
①從學(xué)習(xí)方法論看那節(jié)課所經(jīng)歷的階段;
②從學(xué)習(xí)理論分析調(diào)節(jié)課堂教學(xué)活動的理論基礎(chǔ)是聯(lián)結(jié)說、認(rèn)知說還是綜合說。
聯(lián)結(jié)性的教學(xué)法學(xué)派
這一類外語教學(xué)法學(xué)派的共同特點是:經(jīng)驗主義的哲學(xué)觀點;重視外語話語與實物、觀念、概念等外部世界和思維的直接聯(lián)系;側(cè)重口頭操練。這些學(xué)派之所以歸為一類,是因為這些學(xué)派都可用聯(lián)結(jié)學(xué)說加以解釋。此類學(xué)派從自然法到功能法,都有大起大落的特點:即因應(yīng)客觀需要而興起風(fēng)行一時受到批判另起爐灶。雖然目前直接法、聽說法等聯(lián)結(jié)性教學(xué)法學(xué)派在不同國家仍有市場,但就全世界而言,此類學(xué)派中的任一學(xué)派是否能象翻譯法那樣經(jīng)受百余年的批判而屹然存在,還很難預(yù)料。
當(dāng)然,在較快的發(fā)展中,這類學(xué)派對于外語教學(xué)法的發(fā)展和外語教學(xué)質(zhì)量的提高,均有遠(yuǎn)勝于翻譯法的貢獻(xiàn)。今天,原屬功能法之別名的交際法已發(fā)展成為獨立的學(xué)派并衍生了眾多變體,許多固定模式和尚欠成熟的學(xué)派也可能發(fā)展成為獨立的學(xué)派。所以,聯(lián)結(jié)性的教學(xué)法學(xué)派不僅包含了被視作科學(xué)外語教學(xué)方法之開端的直接法,還可能產(chǎn)生體現(xiàn)教學(xué)法發(fā)展的新學(xué)派。