生活在變化:已從印刷品時代進入了音響品時代,而電視屏幕又似乎在接管一切。然而書香仍是誘人的。黑色的文雅字體印在雪白的紙上,其美學效果也還不是熒光屏上的計算機字體所能代替的。因此,我們還有讀書的樂趣。
最是書香能致遠!
文化傳承與理解——知識積累,素養(yǎng)提升
1.文學常識
王佐良(1916—1995),詩人、翻譯家、教授、英國文學研究專家,浙江上虞人。中國莎士比亞學會、中國外語教學研究會第一屆副會長,中國英語教學研究會第一屆會長,北京外國語學院顧問兼外國文學研究所所長,《外國文學》主編,國務院學位委員會第一、二屆學科評議組成員,第六屆全國政協(xié)委員。
他一生著作豐厚,譯有《彭斯詩選》《雷雨》(曹禺著)、《英國詩文選譯集》等。著有《英國詩史》《英詩的境界》《文學間的契合》等專著。