It was many years ago. I was a young dad sitting on the couch reading a fairy tale to my little girl. She sat next to me with her head on my arm as I told the tale. When it came to the end I finished with those famous words: "And they lived happily ever after." As I looked over to her with her wavy, brown hair and big, innocent eyes I could see the smile on her face and I never wanted it to end. It dawned on me then that the ending of the book was what I wanted for her. I wanted her to "live happily ever after."
很多年前我還是個(gè)年輕的爸爸,坐在沙發(fā)上給小女兒講童話故事。她坐在我身邊,頭枕在我胳膊上聽我講故事。故事的最后我用那句經(jīng)典的話作結(jié)束語:“從此他們過上了幸福的生活。”我看著她,她有著卷曲的棕色頭發(fā)和大大的、天真的眼睛,我能從她的臉上看到微笑,我希望能永遠(yuǎn)這樣看著她。那時(shí)我明白了故事的結(jié)尾也是我對(duì)她的期望,我希望她“從此過上幸福的生活。”