Throughout much of history, the English language has borrowed words from other languages to become the intermixed language that we know today. Yet in recent times it has become more of a lender than a borrower, says Philip Durkin, deputy chief editor of the Oxford English Dictionary, in an article for the BBC website.
縱覽歷史,英語(yǔ)借用了很多舶來(lái)詞,演變成了今天我們所熟悉的“大雜燴”語(yǔ)言。然而,《牛津英語(yǔ)大辭典》副主編菲利普•杜爾金在一篇發(fā)表在BBC網(wǎng)站上的文章中表示,近些年來(lái),英語(yǔ)已經(jīng)由“舶來(lái)”轉(zhuǎn)成“輸出”。