一、譯文:
天地是萬(wàn)物的旅舍,時(shí)光是百代的過(guò)客,人生漂浮無(wú)常,好似夢(mèng)幻,歡樂的日子能有多少呢?古人拿著蠟燭,在夜間游樂,確實(shí)是有原因的!何況清明溫和的春天以秀美的景色來(lái)召引我們,大自然又給我們展現(xiàn)錦繡風(fēng)光。現(xiàn)在聚會(huì)在桃花芬芳的花園里,暢談兄弟間的樂事。諸弟聰明過(guò)人,都有謝惠連的才華;大家詠詩(shī)歌唱,唯獨(dú)我不能和謝康樂相比而感到慚愧。靜靜地欣賞春夜的景色還沒有完,縱情的談?wù)撚洲D(zhuǎn)向清雅。擺出榮華的筵席,坐在花叢中間;酒杯頻傳,醉倒在月光之下。沒有好的詩(shī)篇,怎能抒發(fā)高雅的情懷?如作詩(shī)不成的,按照金谷園的先例,罰酒三杯。
二、教學(xué)設(shè)計(jì)
教學(xué)目標(biāo):
1.疏通文意,理解關(guān)鍵字詞;
2.理解文中“浮生若夢(mèng),為歡幾何”流露出來(lái)的熱愛生活、熱愛生命的豪情逸興;
3.比較閱讀同類“宴序”文章,理解本序與古人作的“宴序”一類文章的不同之處,領(lǐng)悟李白飄逸瀟灑、豪情縱情的詩(shī)意。